Es la canción más importante de Luiz Bonfá (1922-2001) y Antônio Maria (1921-64),
así como el tema principal de la película Orfeu Negro (1959), de Marcel Camus, basada en la obra teatral Orfeu da Conceição (1954-6), de Vinicius de Moraes. La pieza consistía en recrear un mito griego en la realidad del carnaval; mientras que su valor histórico radica en poner, por primera vez, un elenco de actores negros en el Teatro Municipal de Río.
Nótese el crédito a Niemeyer. |
El propio Bonfá persuadió a Camus de usar la canción en la banda sonora, en vez de otra que tenía.
Ambas han gozado de buen éxito: la película mereció premio de la Academia (Película en lengua extranjera), mientras que la canción se considera el primer éxito mundial de la bossa nova.
Versiones.
Ambas han gozado de buen éxito: la película mereció premio de la Academia (Película en lengua extranjera), mientras que la canción se considera el primer éxito mundial de la bossa nova.
Versiones.
Se trata aquí de mostrar el alcance mundial de la canción, exceptuando versiones brasileñas y sin pretender la exhaustividad.
Comenzando por los guitarristas, por serlo también Bonfá.
Una versión inglesa, con la guitarra de Bonfá: Perry Como
Uno de los primeros deslumbrados con los ritmos brasileños (1962): Charlie Byrd
Una de Puerto Rico (1965): José Feliciano
De la vertiente flamenca (1967): Paco de Lucía - Ramón Algeciras
Del género country (1985): Chet Atkins
De congueros hay dos, pero solo un audio (1963): Ray Barretto
No falta la emulación de los Titos: Tito Puente (1964)
Aquí, adaptada al español: Tito Rodríguez
Bob Brookmeyer. En la tapa de su disco se leen los términos jazz, samba, bossa nova, ingredientes de l nuevo sonido. |
En toda la variedad de metales. Con el título alternativo de Black Orpheus (1962): Wayne Shorter
1962: Quincy Jones
Del mismo año: Stan Getz
De un trombonista de Kansas: Bob Brookmeyer
Saxo y vibráfono (1965): Dexter Gordon
Para completar, una en clarinete (2002): Paquito D' Rivera
Hablando de crooners, aquí está el clásico, con el otro título alternativo A Day in the Life of a Fool (versión de Carl Sigman): Frank Sinatra
En piano, una versión bolero, en la voz de Ismael Quintana (1965): Eddie Palmieri
De un disco con el llamativo título de Soul español (1966): Oscar Peterson
Del gran pianista peruano (1973): Alfredito Linares
No puede faltar una en vibráfono (1963): Cal Tjader
Hasta la lejana Alemania, por una orquesta de baile (1967): Hugo Strasser
En 1968, Michel Legrand
De nombre latino, pero nacido en Holanda (1972):
Nico Gomez and His Orchestra
Con violín y gran orquesta: André Rieu
Con letra, pero en versión femenina: Gloria Lasso
De la surafricana Miriam Makeba, 1962.
Un dueto de Bonfá y Caterina Valente
Así sonaba en 1959: Agostinho dos Santos
La letra original es como sigue:
Manhã, tão bonita manhã
Na vida, uma nova canção
Cantando só teus olhos
Teu riso, tuas mãos
Pois há de haver um dia
Em que virás
Das cordas do meu violão
Que só teu amor procurou
Vem uma voz
Falar dos beijos perdidos
Nos lábios teus
Canta o meu coração
Alegria voltou
Tão feliz a manhã
Deste amor
No hay comentarios:
Publicar un comentario