Principiemos por la famosa versión de Miguel de Molina, cantante que había huido a la Argentina en 1942, perseguido en su orientación sexual por el franquismo. La copla, sin embargo, ya se conocía en América, por la película mejicana de Alberto Gout (1948), La bien pagada. Según los créditos, se basa en la novela homónima de El Caballero Audaz, José María Carretero (1920). Allí canta Molina (1:19), sin crédito.
Versiones latinas.
Bebo y Cigala, en el cuadernillo del CD Lágrimas negras. |
Sin ocuparnos en todas las versiones, pasamos a una notable: la que intercala el propio Pedro Almodóvar (1984) en ¿Qué he hecho yo para merecer esto? Hablando de directores de cine, otro relacionado con la copla que venimos reseñando es Fernando Trueba. De su interés en la música latina ha dejado varias muestras. Una de ellas lo llevó a unir el cante peninsular con lo mejor de la pianística cubana: Bebo Valdés y El Cigala, en una grabación antológica que trae, por supuesto, La bien pagá. La toma es de septiembre de 2002, poco antes que Bebo cumpliera 84 años. El álbum ganó el Grammy latino de 2004, en la categoría Mejor álbum tropical tradicional.
Trueba dio en el ensamble perfecto, pero ya había versiones latinas. Alguien dijo que el guaguancó resultó cuando un negro cubano quiso cantar flamenco. Esta podría ser la prueba: Papín y sus Rumberos.
Hay más: Sonora Ponceña, Johnny Sedes, El Combo de las Estrellas, Blacio Jr. y su Orquesta, Jose Miguel Class - Trio Los Supremos y Chavela Vargas.
Billboard, 29-5-2004. |
Un puñao de parné es una cantidad de dinero. Payo es palabra para referirse a quien no es gitano.
No hay comentarios:
Publicar un comentario