domingo, 24 de mayo de 2015

Bienvenido y Miltiño, duelo de bigotes

Los dos artistas de que tratamos hicieron lo casi lo mismo, pero a a inversa. Bienvenido tenía conquistada a Latinoamérica, y era natural que, tarde o temprano, mirara el mercado brasileño. 



Según Ramírez Bedoya, su biógrafo, Bienvenido estaba pegado en las emisoras del Cono Sur en 1956, de donde había un paso al país del norte. Angustia, en el 57, fue su primer éxito con el público brasileño; lo mismo Perfume de gardenias. En el 64 graba Palabra de cariño, donde viene Abrázame (Almeida Rêgo y Antônio Correia, éxito de Anísio Silva).

https://www.youtube.com/watch?v=IiG_miKjpdo

Ahora la versión de Miltilo:

https://www.youtube.com/watch?v=ZK4xg1KJ6rE

Aquí francamente hay empate: cuestión de gustos.

En ese disco de Bienvenido también está una canción muy conocida en versión de Miltiño: Dedo de guante (Dedo de luva, Afonso Teixeira, Humberto de Carvalho; grabado en el 46 por Alcides Gerardi).
La versión de Bienvenido es sobre la misma pista que usa Miltiño, ejecutada por la orquesta de Pocho Pérez; la versión castellana es de Johnny Quirós (compositor costarricense):

https://www.youtube.com/watch?v=tOGgT_T5tGE

El caso de Miltiño es inverso. Solista desde 1960 con el Sexteto Sideral, buscó el público hispanohablante en el 67, con el trabajo Miltinho en castellano. 



Oigamos la versión de Miltiño:

https://www.youtube.com/watch?v=hQ4Y7YVqgM4


Siendo idéntica la base musical y correcta la interpretación de ambos vocalistas, parece que el encanto de la cantada por Miltiño radica en el par de frases con que anima la interpretación. Victoria por una nariz, o mejor, para el caso presente, por un mostacho...

Este es el original:

https://www.youtube.com/watch?v=gR_fegDbQCM


La ñapa no puede ser sino brasileña:

https://www.youtube.com/watch?v=8ZY6-r5Cje8

No hay comentarios:

Publicar un comentario