viernes, 24 de octubre de 2014

Miltiño mejicano. Datos para una biografía que no existe

En un principio...

Habíamos hablado de los principios de la carrera de Miltinho. 
De una entrevista suya, sacamos estos datos. Cerca de su casa ensayaba un grupo, cuyo repertorio se sabía de memoria. Una vez el pandeirista dio papaya, y el joven Milton se quedó con el puesto.
Dice también que, con los Cancioneiros do Luar, hicieron una misma canción un año entero: o relógio da matriz. La presentaron en el programa de aficionados de Ary Barroso, donde ganaron con nota cinco.

Cambio de escena.

Vamos a enfocarnos en su primera salida de Brasil, a Méjico, pues allí aprendió español; lo cual marcó su carrera posterior.
Dice en una entrevista que, entre el 46 y el 51 estuvo allí con los Anjos do Inferno, conjunto vocal dirigido por Léo Vilar. Mirando las películas, hay dos cosas notables: el grupo pasó de sexteto a quinteto y Miltinho no aparece en escena antes del 49. La única explicación que tenemos es la siguiente: los Anjos sí viajaron en el 46; aparecieron con Ninón Sevilla en Pecadora (47), Señora tentación (48) y Revancha (48). Mas entonces parte del grupo se fue a USA a acompañar a Carmen Miranda, entre ellos el pandeirista Russinho. Parece que esa fue la ocasión de mandar traer de Brasil a Miltinho.
Aquí podemos ver a los Anjos con Russinho (quien baila con Ninón):


Ahora presentamos a Miltinho con los Anjos, en Perdida (49):


De 21 años, con la gran rumbera.

Allí participan en una de las versiones más curiosas de La múcura: en tiempo de mambo más coro vocal en portugués, rematada con rumba:


Luego en Aventurera (50):


Y finalmente en Sensualidad (51):


En el 51 vuelven a San Pablo, a hacer radio en Tv Tupi, en el programa Antárctica no mundo dos sons, donde compartían el show con Xavier Cugat. Se vincula a Quatro Ases e um Coringa, en el 54, pues no quería salir de Río. Para esta época principia su oficio de crooner en el bar Drink. Luego formará con los Milionários do Ritmo.
Con los Ases.

Tenemos, pues, que Miltinho vuelve a Brasil sabiendo español, pero no lo usa, que sepamos, en toda la década del 50. Sigue siendo un misterio cuándo y por qué dio el paso...
Reclama para sí el título de ser el primero en versionar música brasileña en español, grabando en Venezuela diez discos.


No hay comentarios:

Publicar un comentario